contentIQ

Text & Web. Grenzenlos gut.


Grenzenlos gute Inhalte für digitale Unternehmen.

Inhalte entscheiden heute mehr denn je über den Erfolg.

Ich unterstütze Sie dabei,
  • die Qualität Ihrer Texte und Inhalte sicherzustellen,
  • diese auch mehrsprachig und grenzüberschreitend erfolgreich zu machen oder
  • relevante und zielgruppenorientierte Inhalte überhaupt erst zu erstellen.

Und, wenn Sie mögen, auch dabei, diesen Content dort unterzubringen, wo er am besten ankommt.

Grenzüberschreitend. Mit Herz und Verstand. Grenzenlos gut eben.

Grenzenlos.

Grenzenlos.

International verstanden werden.

  • Übersetzung  
  • Internationalisierung  
  • Lokalisierung  
  • DE | EN | FR | ES  
Gute Texte.

Gute Texte.

Leser- und nutzerfreundlich.

  • Korrektorat | Lektorat  
  • Usability | UX  
  • Keywords | SEO  
  • Für Web & Print.  
Relevanter Content.

Relevanter Content.

Für Unternehmen aus der digitalen Welt.

  • Fachartikel  
  • Corporate Blogging  
  • Content Marketing  
  • Zu Web & eCommerce.  

Themen

Zu diesen Themen arbeite und schreibe ich, gerne mit einem Fokus auf Cross-Border-/Internationalisierungsaspekten.

Vielleicht auch bald für Sie?

Aktuelle Projekte & Veröffentlichungen

Mit diesen Themen habe ich mich zuletzt befasst.

eCommerce-Symbiosen: Chinas Cross-Border-Markt

Wer hier häufiger liest, hat sicherlich schon festgestellt, dass ich gerne mal einen Blick über Ländergrenzen werfe. Allerdings bleibe ich dabei meist in Europa, und der europäische eCommerce hat ja auch schon so einiges an interessanten Themen zu bieten. Heute möchte ich allerdings mal etwas weiter in die Ferne schweifen, in einen Markt, dessen immense Rolle für die Zukunft des eCommerce immer wieder sehr dramatisch und auch mit nicht geringer Sorge beschworen wird: China.

Weitere Informationen
eCommerce Analytics für Einsteiger: 6. Analytics und Social Media

Die Wege, auf denen man Kunden erreichen kann, sind in den vergangenen Jahren immer zahlreicher geworden. Einer der interessantesten ist zweifellos Social Media. Wie sieht ein Verkaufsprozess aus, wenn er auf eurer Facebook-Seite oder in eurer Twitter-Timeline beginnt? Und wie kann Analytics euch dabei helfen, ihn zu optimieren? Um diese Fragen dreht sich Teil 6 meiner eCommerce-Analytics-Serie im Blog von VersaCommerce.

Weitere Informationen
OffSite-Optimierung über Ländergrenzen (#SEOinternational – Teil 4)

Eine saubere OnSite-Optimierung ist auch im internationalen SEO die halbe Miete – aber eben nur die halbe. Auch außerhalb eurer eigenen Website darf die Optimierung gerne weitergehen, wenn ihr in anderen Ländern nachhaltig erfolgreich sein wollt. Was bei Linkbuilding & Co. über Ländergrenzen zu berücksichtigen ist, verrät euch der vierte und letzte Teil der #internationalSEO-Reihe.

Weitere Informationen
eCommerce Analytics für Einsteiger: 5. Analytics und Marketing

In Teil 4 meiner eCommerce-Analytics-Serie für VersaCommerce habe ich mich vergangene Woche mit der Rolle von Analytics für die Optimierung der organischen Suche (SEO) auseinandergesetzt. Meist reicht die aber nicht aus, um genügend Kunden zu generieren. Dann sind Marketing-Maßnahmen gefragt, um Kunden auch auf anderen Kanälen zu erreichen. Welche Kennzahlen ihr bei der Beobachtung dieser Kanäle kennen und beobachten solltet, verrate ich im jetzt erschienenen fünften Teil der Serie.

Weitere Informationen
10 SEO-Tipps für die Internationalisierung eurer Inhalte (#internationalSEO – Teil 3)

Für eine Website oder einen Online-Shop möglichst gute Suchergebnisse zu erzielen, ist eine komplexe Angelegenheit. Wenn euer Webangebot auch noch in mehreren Sprachen angelegt und auf mehrere Länder fokussiert ist, macht das die Aufgabe nicht wirklich leichter. In Teil 3 meiner #internationalSEO-Serie verrate ich euch heute, auf welche Details ihr bei der Lokalisierung eurer Inhalte besonders achten solltet.

Weitere Informationen

Kundenstimmen

Lesen Sie, was meine Kunden zu mir und contentIQ zu sagen haben.

„Danke für die schnelle und gewohnt gute Umsetzung, wir sind sehr glücklich mit der Übersetzung.“
(Kundenprojekt Übersetzung)

„Zuverlässig wie immer, herzlichsten Dank! Wir sind sehr zufrieden und werden mit unserem neuen Projekt bald wieder auf Sie zukommen!“ (Qualitätssicherung Online-Shop)

„Merci beaucoup pour ces traductions, c’est un vrai plaisir de travailler avec vous :).“
(Kundenprojekt Übersetzung)

„Ein 1-A-Artikel, großartig!“
(Fachartikel eCommerce)

„Danke nochmals für die beiden Websitechecks. Sowas habe ich immer gesucht – perfekt!“
(Beratung/QS Internationalisierung)

„Vielen Dank, man merkt, dass Sie sich bei jedem Schritt Gedanken machen. Ein solches Engagement kenne ich von niemand anderem, das weiß ich sehr zu schätzen.“ (Kundenprojekt Qualitätssicherung)

„Vielen Dank für den tollen Workshop, jetzt sehe ich echt klarer!“
(Workshop-Feedback SEO)

„Eine tolle Seminar-Erfahrung war das! So praktisch und verständlich konnte mir das noch niemand erklären.“
(Workshop-Feedback SEO)

„Ich muss das ja mal sagen, dass Sie ein Goldstück sind, wie umsichtig Sie sich um das Projekt kümmern. Vielen lieben Dank!“ (Kundenprojekt Lektorat)

„Super! So hatte ich mir das vorgestellt! ;-)“
(Kundenprojekt Übersetzung)

  • Übersetzung
  • Qualitätssicherung
  • Traduction
  • Fachartikel
  • Websitechecks
  • Lektorat
  • SEO-Workshop
  • SEO-Workshop
  • Lektorat
  • Übersetzung